-
121 Заключение и предписание
Law: Opinion and order (распоряжение, приказ)Универсальный русско-английский словарь > Заключение и предписание
-
122 Заключение о полностью доказанной вине осужденного, к которому пришли на основании всеобъемлющей проверки обстоятельств совершения преступления.
Law: ABIDING CONVICTION (http://moscow-translator.ru/legal-translation)Универсальный русско-английский словарь > Заключение о полностью доказанной вине осужденного, к которому пришли на основании всеобъемлющей проверки обстоятельств совершения преступления.
-
123 Заключение о результатах (исследования)
Clinical trial: Summary of ResultsУниверсальный русско-английский словарь > Заключение о результатах (исследования)
-
124 Заключение обследования социально-бытовых условий
General subject: home studyУниверсальный русско-английский словарь > Заключение обследования социально-бытовых условий
-
125 Заключение по испытанию (тесту)
Medicine: Test conclusionУниверсальный русско-английский словарь > Заключение по испытанию (тесту)
-
126 Заключение по результатам аудита
Gold mining: Summary Audit ReportУниверсальный русско-английский словарь > Заключение по результатам аудита
-
127 Заключение этического
General subject: Verdict of Ethics Committee (Принятое в соответствии с внутренними стандартными операционными процедурами этического комитета решение об одобрении или отказе в одобрении проведения клинического испытания.)Универсальный русско-английский словарь > Заключение этического
-
128 заключение
1) General subject: afterword (в книге), close, closing, completion, conclusion, confinement, consectary, consequence, contraction (брака и т. п.), corollary, custody, decision, deduction, development, duress (в тюрьму), epilogue, expertise, finality, imprisonment, inference, lastly, limbo, peroration, reclusion (одиночное), restraint (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.), rider, seclusion, tag, termination, upshot, bottom line, bottomline, certificate2) Naval: enclosure (напр. в оболочку)3) Medicine: conclusion decision, embedding, encompassing4) American: allow5) Church: amen6) Obsolete: ward7) Military: concluding remarks, final statement (документ)8) Engineering: conclusion (вывод), deduction (вывод), encasement (напр. в оболочку), final report (отчёт комиссии), findings (напр. комиссии), inference (вывод), postamble, summary9) Construction: conformance, finding (экспертизы)10) Mathematics: inclusion11) Religion: concluding, finis12) Law: conclusion (напр. договора), contraction (напр. займа, брака), formation (договора), opinion letter (юридическое), pronouncement, opinion, determination13) Economy: conclusion (контракта), decision (напр. эксперта), effecting, report14) Accounting: action, opinion (аудитора), opinion paragraph (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов), opinion section (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов)15) Diplomatic term: decision (эксперта), finding (комиссии и т.п.)16) Italian: finale17) Logics: illation18) Metallurgy: appraisal (напр. по рентгеноснимку)19) Textile: clearing (в процессе петлеобразования)20) Information technology: postamble (отмечающее конец записи), postambling, verdict21) Oil: postlude22) Advertising: sign-off23) Patents: action (патентного ведомства по заявке), decision (напр. экспертизы)24) Business: findings, judgment, key take-aways, key takeaways26) leg.N.P. advice, making (e.g., of an agreement, a contract, a treaty)27) Aviation medicine: evaluation, qualification28) Makarov: cope-stone, encasement (напр. в оболочку, кожух), enclosure (напр. в оболочку, кожух), final report (комиссии инспекции и т.п.), findings (комиссии инспекции и т.п.), implication, inference (напр. в экспертной системе), inquest, negotiation (договора, контракта), opinion (специалиста), prison, resulting deduction29) oil&gas: executive summary30) Camera recording: finding (в экспертных системах - AD)
См. также в других словарях:
Заключение экспертизы — документ, содержащий обоснованные выводы о соответствии или несоответствии объекта экспертизы требованиям промышленной безопасности. Источник: ПБ 03 246 98: Правила проведения экспертизы промышленной безопасности Заключение экспертизы документ,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заключение — Заключение это: прежде всего, логическая противоположность основанию Суждение, которое должно быть признано истинным, если посылки, из которых оно выводится (основание умозаключения), признаны истинными (в формальной логике) (Новый толково… … Википедия
Заключение под стражу — как мера пресечения в российском уголовно процессуальном законодательстве мера процессуального пресечения по уголовному делу в отношении подозреваемого или обвиняемого, заключающаяся в его временной изоляции до рассмотрения материалов… … Википедия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, заключения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. заключить заключать в 1 и 4 знач. Подвергать кого нибудь заключению. Заключение договора, мира. Заключение счета (бух.). 2. Состояние лица, лишенного свободы, подвергнутого аресту. Убийца… … Толковый словарь Ушакова
заключение — См. вывод, конец, мнение сделать заключение... См. приговор место заключения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заключение вывод, следствие, дедукция, умозаключение; конец … Словарь синонимов
Заключение экспертизы промышленной безопасности — документ, содержащий обоснованные выводы о соответствии или несоответствии объекта экспертизы требованиям промышленной безопасности. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заключение эксперта по арбитражному делу — на основании проведенных исследований и с учетом их результатов эксперт от своего имени или комиссия экспертов дает заключение в письменной форме и подписывает его. В заключении эксперта или комиссии экспертов должны быть отражены: время и место… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Заключение эксперта — (англ. expert opinion/report) письменный документ, являющийся доказательством по уголовному или гражданскому делу, в котором экспертом даются мотивированные ответы на вопросы, поставленные при назначении экспертизы. З.э. обычно состоит, как… … Энциклопедия права
Заключение договора — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами. Заключение договора предполагает подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности сторон,… … Финансовый словарь
Заключение по результатам психофизиологического освидетельствования — специальный документ, отражающий данные П.о. и содержащий вывод о профессиональной пригодности обследованного лица, рекомендации по организации его труда и необходимых реабилитационно восстановительных и лечебных мероприятий. Принятие заключения… … Словарь черезвычайных ситуаций
Заключение государственного инспектора труда — письменно оформленное решение государственного инспектора труда по определенным вопросам, связанным с соблюдением требований трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, являющееся обязательным… … Российская энциклопедия по охране труда